未闻孔雀是夫子家禽中家禽的意思是指家中的鸟是对是错

对 。“未闻孔雀是夫子家禽”的意思是:没听说过孔雀是先生您家的鸟 。禽:鸟类;家禽:家中的鸟 。这句话出自《杨氏之子》,《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语·言语》 。该书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说 。本文讲述了梁国一户姓杨的人家中一个聪明的九岁男孩的故事 。
《杨氏之子》作者:刘义庆
梁国杨氏子九岁,甚聪惠 。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出 。为设果,果有杨梅 。孔指以示儿曰:“此是君家果 。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽 。”
《杨氏之子》注释【未闻孔雀是夫子家禽中家禽的意思是指家中的鸟是对是错】氏:姓氏,表示家族的姓 。
甚:非常 。
惠:惠同“慧”,智慧的意思 。
孔君平:孔坦,字君平,官至延尉诣:拜见 。
乃:就;于是 。
设:摆放,摆设 。未闻:没有听说过 。
示:给……看 。
曰:说 。未:没有
夫子:旧时对学者或老师的尊称 。
《杨氏之子》翻译在梁国姓杨的人家家里有一个儿子今年九岁,非常聪明 。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他的父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来 。孩子给孔君平端来了水果,水果中有杨梅 。孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的水果 。”孩子马上回答:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟 。”
《杨氏之子》赏析孔君平看到杨梅,联想到孩子的姓,就故意逗孩子:“这是你家的家果 。”意思是,你姓杨,它叫杨梅,你们本是一家嘛!”这信手拈来的玩笑话,很幽默,也很有趣 。孩子应声答道:“没听说孔雀是先生您家的鸟 。”句子中的“家禽”不同于21世纪的“家禽”,这里的“家”和“禽”各自独立表达意思 。
从这里可以看出杨氏子是个聪慧、能言善辩的孩子 。他的一句“未闻孔雀是夫子家禽 。”这回答巧妙在哪里呢?孔君平在姓上做文章,孩子也在姓上做文章,由孔君平的“孔”姓想到了孔雀;最妙的是,他没有生硬地直接说“孔雀是夫子家禽”,而是采用了否定的方式,说“未闻孔雀是夫子家禽”,婉转对答,既表现了应有的礼貌,又表达了“既然孔雀不是您家的鸟,杨梅岂是我家的果”这个意思,使孔君平无言以对 。因为他要承认孔雀是他家的鸟,他说的话才立得住脚 。
杨氏子表现了孩子应有的礼貌,他的语气委婉、机智、幽默而思维敏捷,又表达了“孔雀不是夫子家的鸟,杨梅又怎么是杨家的果”,使孔君平无言以对 。既没有伤了两家的和气,又让人一笑而过 。
本组课文描述了杨氏子的聪慧,把杨氏子的稚气和巧妙的回答描写得惟妙惟肖 。教导我们要学会随机应变,考虑再三,用智慧和勇气解决问题 。
《杨氏之子》创作背景刘义庆《世说新语》的编纂时间大约在公元439年至440年刘义庆任江州刺史期间,这两年间有两件事情值得注意 。
一是元嘉十六年刘义庆在担任江州刺史时招揽了许多文人,“太尉袁淑,文冠当时,义庆在江州,请为卫军咨议参军;其余吴郡陆展、东海何长瑜、鲍照等,并为辞章之美,引为佐史国臣”,按照《世说新语》一书成于刘义庆及其门客众手的说法,这是《世说新语》编纂的恰当时机 。
二是元嘉十七年刘义庆调任南兖州刺史,前来接任他江州刺史职位的正是遭到贬斥、被解除司徒录尚书事要职的刘义康 。兄弟二人在江州见面后的悲恸情绪受到文帝刘义隆的责怪 。这些都与刘义庆对处境危难并因此寻求在魏晋文人的精神气质中得到化解和超脱,因而与编纂《世说新语》一书紧密相关 。
《杨氏之子》作者简介刘义庆(403年-444年)汉族,彭城(今江苏徐州)人 。字季伯,南朝宋政权文学家.《宋书》本传说他“性简素,寡嗜欲” 。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下 。南朝宋政权文学家.是南朝宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜之次子,其叔临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳 。后任江州刺史,到任一年,因同情贬官王义康而触怒文帝,责调回京,改任南京州刺史、都督和开府仪同三司 。不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京) 。
刘义庆自幼才华出众,爱好文学 。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》 。
未闻孔雀是夫子家禽 翻译成我可没听说过孔雀是您家的家禽对不对?你的错误可能不是因为把孔雀说成了鸟还是家禽应该是在翻译中没有吧夫子这个词翻译出来的原因 你自己再仔细看看 有疑问的话找老师交流交流