为啥北京人喜欢称呼「您」( 三 )





说话得尊重长辈,不搭理人可绝对不行;跟谁都说个“您”,自自然然大大方方地问个好。

想夸人啊变着法子夸,真跟人闹矛盾了不吹胡子瞪眼,嘴皮子贼利索,但损人也能记得逗乐,凡事得留三分面儿。

这些啊,都是北京话里的“爷们儿礼道”,也是北京人的“礼道”:

以豪爽热情作基调,表达起来又委婉又幽默,重点是一张口人情味儿四溢,即使撞见陌生人,也毫不折扣。






▲老剧《我爱我家》展现的正是北京人的真实生活,生活气儿十足

传说每一个北京人都是一个话匣子转世,不过这也是种理直气壮:姆们就是能说,姆们仗着词儿多,您说这怎么着吧!
■仅仅是用语习惯罢了,打小都是这么说,在家对父母有时也用“您”称呼,听到别人用“你”不用“您”称呼长辈总感觉怪怪的,也许就像南方的同胞听我们总是用“您”做称呼一样别扭,没有孰是孰非,也没有好与不好,各地语言习惯都值得尊重,跟长辈说话只要语气得当就好。(因为“您”在骂街时也用…)同辈的话,在学校里私下不会用“您”,到正式场合会(上台答辩之类的),倒不是刻意,到特定场合就自行切换了……
■因为我们不用您的时候一般用你丫。
您自己选吧。