智利总统|“做中国和智利交流的使者”

今年是中国和智利建交50周年 。 “六一”国际儿童节当天 , 北京市第一〇九中学小学实验部全体学生给智利总统“皮涅拉爷爷”写了信 。
“智利美味的樱桃、蓝莓、三文鱼在中国很受欢迎 。 智利的文学享有盛誉 , 我们的剧团朗诵过诗人聂鲁达的诗歌作品 。 ”“尽管病毒让我们彼此隔离 , 但不能隔离爱和希望 。 ”笔迹稚嫩 , 言语质朴 , 满载孩子们的诚挚和祝福 。
随信附上的视频里 , 高年级学生用流利的西班牙语讲述了自己和智利的故事 , 年纪更小的孩子则用画画和书法传达出中智友好和共克时艰的信心 。
“这对我来说是一次非常难忘的经历 , 也是非常珍贵的毕业礼物 。 ”李音乐是信件执笔人 , 也是该校2013年开设西语实验班以来的第二届毕业生 。 “因为学习西语 , 我们和美丽的智利结缘 。 6年来 , 复活节岛、百内国家公园、阿塔卡玛沙漠成了我向往的地方 , 智利的众多美食我也很想品尝 。 ”
2017年 , 时任智利驻华大使访问该校开展交流活动 。 李音乐和同学们用西语朗诵了智利诗人聂鲁达的名作《我喜欢你是寂静的》 。
“你的沉默就是星星的沉默 , 遥远而明亮 。 ”诗意缓缓流淌 , 赢得了外交官们的一致赞赏 , 孩子们既骄傲又兴奋 , 友谊的种子在心中悄悄深种 。
“得知疫情在智利快速蔓延 , 大家心里很着急 , 便想通过写信、画画等方式表达我们的问候和祝福 。 ”经过大约半个月的构思和准备 , 这封寄托着中国少年友谊和牵挂的信 , 在双方外交部的帮助下终于送到智利总统皮涅拉手中 。
近日 , 皮涅拉给孩子们回信了:“两国虽然地理上相距遥远 , 但在教育、学生交流等各领域合作日益深化……我也鼓励你们坚持学习并学好西班牙语 , 以加深对智利和拉美的了解 , 进一步拉近智中两国人民的距离 。 ”皮涅拉在信中写道 , 感谢北京市第一〇九中学小学实验部率先将西班牙语设为必修课程 。 他还嘱托智利驻华大使馆与该校保持联络 , 关注他们想与智利学校建立友好关系的请求 。
“收到回信 , 我特别高兴!”一年级小学生尹唯融难掩兴奋 , “我要好好学习西班牙语 , 将来做中国和智利交流的使者!”
本报记者 颜欢
【智利总统|“做中国和智利交流的使者”】