居然|海贼王悬赏令上居然有罗马文字,翻译出来十分雷人

在《海贼王》中,除了恶魔果实,悬赏令也十分有趣。路飞、索隆对赏金很执着,每次赏金更新,都会闹出一些事端。细心的尾田大大,对悬赏令十分偏爱,在这张纸上,设计了很多细节。关于悬赏令的细节,海迷知道的也不少,但赏金令上的罗马文字,被很多人忽略了。翻译成汉字后,实在太雷人了。
居然|海贼王悬赏令上居然有罗马文字,翻译出来十分雷人
文章插图
悬赏令上,有两个地方很醒目,一是赏金数字,二是悬赏令照片。赏金数额是海军给的,由一个人实力,以及做坏事的多少决定。一个人的赏金高,不代表实力很强,例如索隆,赏金只有3亿2000万贝里,却有10亿的战斗力。还有就是乔巴,只有100贝里的赏金,变身后的战斗力,至少有1亿贝里,严重被海军低估了。
居然|海贼王悬赏令上居然有罗马文字,翻译出来十分雷人
文章插图
曾有海迷问尾田,谁拍了悬赏令照片,这工作也太危险了。尾田在SBS中回答过,他是一位采访人员,十分爱好拍照,也不害怕危险。在海贼王905话中,拍照的人出现了,他一直在给海星拍照。作为专业的拍照采访人员,也曾翻过错误,在给山治拍照时,忘记打开摄像头。最终导致,山治的第一张悬赏令,上面的照片是画出来的。
居然|海贼王悬赏令上居然有罗马文字,翻译出来十分雷人
文章插图
悬赏令上有英文警告,不同的人物,给出的英文也有不同。普通的人,会给出“WANTED”字样,表明这个人被通缉了。路飞、索隆等,都是“WANTED”字样。也有个别人,给出了“DANGER”字样,表明这个人很危险,而且有“DANGER”的悬赏令,并没有出现具体的悬赏金额,难道海军付不起这个钱?
居然|海贼王悬赏令上居然有罗马文字,翻译出来十分雷人
文章插图
细心的网友会发现,悬赏令金额底下,有一串看不懂的文字,这些文字不是英文。有海迷证实,这是罗马文字,也做了翻译,简直太雷人了。翻译后的汉子为“本作品纯属虚构,居中出现的与现实存在的人物团体或其他组织同名的,无任何关系”。这就是电影或电视中的免责声明,尾田写上这段话,实在太雷人了。